As vezes perguntam-me...
... o que estou a fazer aqui.
- A qualidade de vida percepcionada pelos cidadãos de várias cidades europeias (% muito satisfeitos).
- Quality of life as perceived by the inhabitants of various european cities (% very satisfied).
- Von den Bewohnern verschiedener europäischer Städte wahrgenommene Lebensqualität (% sehr zufrieden).
As vezes...
...pergunto-me o mesmo.
- A qualidade de vida percepcionada pelos cidadãos de várias cidades europeias (% muito satisfeitos).
- Quality of life as perceived by the inhabitants of various european cities (% very satisfied).
- Von den Bewohnern verschiedener europäischer Städte wahrgenommene Lebensqualität (% sehr zufrieden).
As vezes...
...pergunto-me o mesmo.
7 Comments:
Sem me querer armar em sábio, parece-me que a resposta surge em forma de trindade feminina.
Ou será que não é só? Será que já adquiriste uma das principais características portuguesas, o desejar morar em qualquer país que não Portugal, mas não conseguir viver sem ele?
Rogério Charraz
O que concluir deste inquérito?
Que Viena tem as melhores condições e a melhor qualidade de vida, ou que é fácil satisfazer os Austríacos, e que é impossível encontrar um português satisfeito?
E em Viena pode haver melhores escolas, transportes públicos, oferta cultural, etc, mas em Lisboa há tremoços!!!
Estao todos errados, isto é mesmo uma merda e não vale a pena disfarçar...
E o pior é que não ha esperança de melhorias ! FO$#"#$%"$"SSSSSSS
E nunca te perguntaram o que é que não estás aqui a fazer????
Vamos lá a escrever, preguiçoso...
Rogério Charraz
Também eu me pergunto o mesmo... e não encontro resposta!
Mas no teu caso, concordo ipsis verbis com a "sábia teoria" do Rogério. ;-)
Eu também te pergunto a mesma coisa. Afinal, tem-se tendência para mudar tentar mudar para melhor, mesmo que seja um bocadinho pequenino de melhor, como é o meu caso (ver linha referente a Barcelona)
Enviar um comentário
<< Home